Skip to content Skip to navigation

16th c

LHMP entry

(by Rose Fox)

Chapter 4 is "Classic Amazons: Performing Gender in Goethe's Weimar." Weimar was small and poor, far from major trade routes, with an enormous "dominating" palace. Krimmer doesn't mince words, drawing an analogy between the “great palace” and “shabby town” and the “acclaim for Weimar's male writers” versus the “obscurity of Weimar's female writers”. "In order fully to understand the gender concepts inherent in Weimar Classicism, we must read canonical works alongside marginalized texts by women writers of the time."

(by Rose Fox)

The book is primarily about Germany, but it touches on a lot of international issues. Chapter 1 analyzed two German novels about French women who cross-dressed to fight in wars. For my purposes, the most useful bit was a list of actual female French soldiers who wore men's uniforms. [Yay, more research to do!]

The article begins with a 16th century Spanish literary interchange between two women -- ostensibly a matchmaker and her client, but one rife with same-sex expressions of desire and moving into erotic play. After a standard review of a cultural/legal context where concern over male homosexuality did not extend to a similar concern about women unless a direct challenge to male prerogatives was involved, the article examines evidence from the life and memoirs of Leonor López de Córdoba, covering the late 14th and early 15th centuries.

In the 16th century Laudomia Forteguerri wrote sonnets to Duchess Margaret of Austria, five of which survive. And at least one contemporary of theirs placed the relationship between the two in the context at Plato’s myth of lovers seeking their "other half”, placing them in a list of "those who...love each other’s beauty, some in purity and holiness, as the elegant Laudomia Forteguerra loves the most illustrious Margaret of Austria, some lasciviously, as ...

“Travesty” comes literally from “cross-dress” with the theatrical term later picking up its sense of general transgression. Anyone familiar with theater and opera from Shakespeare onward is aware how popular it was to include gender disguise in its many forms and consequences. The two most common expressions both revolve around anxiety about female-female desire: a woman disguised as a man who attracts female romantic attention, or a man disguised as a woman to gain intimate access to a woman who then worries about the ensuing “wrong” erotic attraction.

Cressy looks at the social context of both “acceptable” and unacceptable forms of cross-dressing by both men and women in his study period. While the contexts for the two groups were very different, both raised similar concerns about the violation of appropriate gender roles and the use of cross-dressing as an excuse (or context) for other social transgressions.

In the context of an increased interest in the cultural role of theatrical cross-dressing in the Renaissance through modern times, these authors extend the analysis backward to look at similar themes in medieval theater.

I’ve been hoping to track down this article since it first came to my attention, and the historic individual documented here is even more intersectionally mind-blowing than I knew. If I had to sum up the story in click-bait style, it would be: “Sixteenth-century Spanish bi-racial ex-slave transman becomes classically trained surgeon and marries happily.” Alas, the ending isn’t quite as happy, though far from tragic.

The article begins with a survey of the discussion of, and attitudes toward distinguishing biological sex and gender behaviour in professional literature. Especially in distinguishing transvestism, transexualism, gender non-conformity, and more situational uses of cross-gender behavior. This article focuses more on those situational uses rather than cross-dressing as a feature of gender or sexual identity.

Pages

Subscribe to 16th c